-
1 espremer
es.pre.mer[esprem‘er] vt presser. espremer uma laranja, um limão presser une orange, un citron.* * *[iʃpre`me(x)]Verbo transitivo presser* * *verbo -
2 apressar
a.pres.sar[apres‘ar] vt presser, hâter, activer. sem se apressar sans se presser.* * *verbopresser; activer -
3 pressionar
-
4 apertar
a.per.tar[apert‘ar] vt serrer, fermer, presser. apertar o cinto, economizar serrer la ceinture.* * *[apex`ta(x)]Verbo transitivo (interruptor) appuyer sur(casaco, vestido) fermer(cordões) attacher(comprimir) serrer* * *verboapertar a mão a alguémserrer la main à quelqu'un( abotoar) boutonnerapertar o cinto de segurançamettre sa ceinture de sécuritéapertar o cintoserrer la ceinturemandar apertar uma saiafaire resserrer une jupe7 (disciplina, vigilância) serrer; resserrer8 (frio, calor) intensifierapertar com alguémfaire pression sur quelqu'un -
5 apressar-se
-
6 imprensar
im.pren.sar[ĩprẽs‘ar] vt 1 presser. 2 imprimer.* * *verbo -
7 passo
pas.so[p‘asu] sm pas. acelerar o passo presser le pas. ao passo que tandis que, à mesure que. passo do cavalo allure.* * *[`pasu]Substantivo masculino pas masculin(de obra literária) passage masculinceder o passo a alguém laisser passer quelqu’undar o primeiro passo faire le premier pasa dois passos (de) à deux pas (de)a passo au pasao passo que tandis quepasso a passo pas à pas* * *nome masculinodar um passofaire un pasdar um passo para a frentefaire un pas en avantdar um passo para trásfaire un pas en arrièrenem mais um passo!plus un pas!o primeiro passole premier pasouvir passosentendre des pasacelerar o passopresser le pas; hâter le pasatrasar o passoralentir le pasem passo de corridaau pas de coursesegui os passos dele na areiaj'ai suivi (la trace de) ses pas dans le sabledémarcheum passo pesadoun pas lourdfica a dois passos daquic'est à deux pas d'icipassagemesure f.é um passo muito difícil a tomarc'est un grand pas à fairequal é o próximo passo?qu'est-ce qu'il faut faire maintenant?à chaque pasà deux pasà mesure que◆ a passoau paspas à pas; petit à petitfaire le premier pasfaire un faux pasfaire un pas en avant et deux en arrièremarcher sur les pas de quelqu'un -
8 prensar
pren.sar[prẽs‘ar] vt presser.* * *verbo -
9 acelerar
a.ce.le.rar[aseler‘ar] vt accélérer.* * *[asele`ra(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo accélérer* * *verboacelerar a fundoaccélérer à fond2 (processo, trabalhos) accélérer; avancer -
10 amontoar-se
s'accumuler -
11 aviar-se
-
12 calcar
cal.car[kawk‘ar] vt fouler, écraser, comprimer, calquer.* * *[kaw`ka(x)]Verbo transitivo (pisar) piétiner, tasser* * *verbo -
13 comprimir
com.pri.mir[kõprim‘ir] vt 1 comprimer, presser, serrer. vpr 2 se comprimer.* * *[kõmpri`mi(x)]Verbo transitivo (apertar) compresser(reduzir de volume) comprimer* * *verbocomprimer -
14 desengatilhar
-
15 gatilho
ga.ti.lho[gat‘iλu] sm détente, gachette.* * *[ga`tʃiʎu]Substantivo masculino gâchette féminin* * *nome masculinodétente f.apertar o gatilhopresser la détente -
16 instar
-
17 pisar
pi.sar[piz‘ar] vt fouler. pisar as uvas fouler la vendange. pisar com violência, cólera ou desprezo (alguém, alguma coi-sa) fouler aux pieds.* * *[pi`za(x)]Verbo transitivo (com pé) marcher sur(contundir) meurtrir* * *verbopisar alguémpiétiner quelqu'unpisar o pé a alguémécraser le pied de quelqu'un3 (uvas, com os pés) fouler(dentro do lagar) presserpisar um dedoécraser un doigt -
18 premer
-
19 pressa
pres.sa[pr‘ɛsə] sf hâte, célérité, empressement. a pressa de terminar / la hâte de terminer. andar com pressa marcher, aller vite, se presser, se hâter. estar com pres-sa avoir hâte de. não vá com tanta pressa ne vous pressez pas tant. ter pressa, estar com pressa être pressé.* * *[`prɛsa]Substantivo feminino hâte fémininestar com pressa être presséestar sem pressa ne pas être presséter pressa être presséàs pressas en vitesse* * *nome femininoempressement m.fazer alguma coisa à pressafaire quelque chose à la hâte; faire quelque chose à la va-vitemostrar pouca pressa paramontrer peu d'empressement àa toda a pressaà toute vitesse(velocidade) estar com pressaêtre pressé◆ à pressaà la hâte -
20 acelerar o passo
presser le pas.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
presser — [ prese ] v. <conjug. : 1> • 1150 « tourmenter »; sens concret 1256; lat. pressare, de pressum, supin de premere I ♦ V. tr. A ♦ (Concret) 1 ♦ Serrer de manière à extraire un liquide. ⇒ exprimer. Presser des raisins (⇒ pressoir) . Presser un … Encyclopédie Universelle
presser — PRESSER. v. a. Serrer, estraindre avec force. Presser du linge pour faire qu il soit mieux plié, qu il soit plus propre. presser les doigts à quelqu un, luy presser les doigts l un contre l autre. ces souliers me pressent trop. presser de la… … Dictionnaire de l'Académie française
presser — Presser, actif. acut. Signifie estraindre quelque chose entre deux, Duobus (verbi gratia) asseribus vtrinque locatis, aliquid interpositum pressare, premere. Aussi vient il de Pressare. Mais en François ne retient la qualité frequentative dudit… … Thresor de la langue françoyse
PRESSER, JACOB — (Jacques) (1899–1970), Dutch historian and writer. Presser was born in Amsterdam into a secular and well assimilated family. He studied history at the University of Amsterdam, earning his doctorate in 1926 with a thesis on Das Buch De Tribus… … Encyclopedia of Judaism
Presser — ist der Familienname folgender Personen: Beat Presser (* 1952), Schweizer Fotograf Jackie Presser (1926−1988), von 1983 bis 1988 Präsident der International Brotherhood of Teamsters Jacques Presser (1899–1970), niederländischer Historiker Jürgen… … Deutsch Wikipedia
Presser — Press er, n. One who, or that which, presses. [1913 Webster] {Presser bar}, or {Presser wheel} (Knitting machine), a bar or wheel which closes the barbs of the needles to enable the loops of the yarn to pass over them. {Presser foot}, the part of … The Collaborative International Dictionary of English
Presser bar — Presser Press er, n. One who, or that which, presses. [1913 Webster] {Presser bar}, or {Presser wheel} (Knitting machine), a bar or wheel which closes the barbs of the needles to enable the loops of the yarn to pass over them. {Presser foot}, the … The Collaborative International Dictionary of English
Presser foot — Presser Press er, n. One who, or that which, presses. [1913 Webster] {Presser bar}, or {Presser wheel} (Knitting machine), a bar or wheel which closes the barbs of the needles to enable the loops of the yarn to pass over them. {Presser foot}, the … The Collaborative International Dictionary of English
Presser wheel — Presser Press er, n. One who, or that which, presses. [1913 Webster] {Presser bar}, or {Presser wheel} (Knitting machine), a bar or wheel which closes the barbs of the needles to enable the loops of the yarn to pass over them. {Presser foot}, the … The Collaborative International Dictionary of English
Presser le citron à quelqu'un, presser quelqu'un comme un citron — ● Presser le citron à quelqu un, presser quelqu un comme un citron en tirer tout ce qu on peut, argent, travail, etc. ; l exploiter au maximum … Encyclopédie Universelle
Presser le pas, le mouvement, l'allure, etc. — ● Presser le pas, le mouvement, l allure, etc. aller plus vite, accélérer … Encyclopédie Universelle